Translate

Sunday, October 27, 2013

A Perfect Period on Paper (Triple P)

There will never be another moment in time like this –
This second when two sets of eyeballs became one.
With passing iteration, the last – is more so missed;
Yet, it is cemented in this verse - to never be undone.

Like the way our urban scene appears in the solar glare,
The architecture rising high into empyrean –
Into the firmament, adorned in cerulean.
Each (currently) modern edifice, which is so massive,
Standing like a titan in the elements totally impassive;
The stone slabs and brick, so inattentive, yet so aware.

The mosaic mural of each passing pedestrian and their countenance…
Native and foreigner, each leaving their own impression –
Another succession in the previous others` procession.
Though their current physical likeness may dissolve,
Each cerebral facsimile, nothing can absolve or resolve.
… On the canvas of the landscape, they leave their eternal resonance.

No matter what the prospective possibilities may convey,
No matter what the impending future may reveal or portray;
This soiree, this occurrence, will never be cliché or passé:
The two optics encountering each other, in this poetic display.

Composed By: Andrew Drucker

No comments:

Post a Comment